En la década de 1990, un ingeniero civil de la compañía que se dedicó a los trabajos de restauración de la obra maestra de Sinan, la Mezquita Ehzadebaşı, habló en televisión sobre los eventos que vivió durante sus obras:
“Había moratones de un lugar a otro formando arcos sobre las puertas en la pared del jardín que rodeaba toda la mezquita. El programa de restauración también incluyó la renovación de estos arcos. Habíamos aprendido cómo se pueden construir los arcos de piedra en la facultad de ingeniería en teoría, pero no teníamos ninguna experiencia práctica desde entonces.
Así que tuvimos una reunión con técnicos sobre cómo debemos restaurar los arcos. Como resultado, decidimos clavar un patrón de madera debajo de cada arco. Luego retiraríamos lentamente las piedras de arco tomando notas útiles. Y consultaríamos esas notas cuando estábamos reconstruyendo el arco.
Entonces hicimos los patrones.
La eliminación comenzó desde el principio del bloqueo del arco. Sorprendentemente, nos encontramos con una botella de vidrio en la unión de las dos piedras. Había un papel blanco enrollado en la botella. Abrimos la botella y vimos algunos viejos guiones otomanos en el papel. Luego llevamos el papel a un experto en idiomas que podía leer el antiguo guión.
Traducción completa del guión como se muestra a continuación:
'El tiempo de vida de las piedras que compuso el arco es de aproximadamente 400 años. Después de 400 años, dado que esas piedras se magullarán, es posible que desee renovarlas. Probablemente, no sabías cómo puedes reconstruir el arco ya que las técnicas de construcción se cambiarán al revés. Aquí le escribo esta carta diciéndole cómo debe reconstruirla ...
Después de leer la carta, vimos que la arquitectura de Sinan incluso describía la región de Anatolia de donde tomó las piedras.
Esta carta fue un ejemplo extra ordinario de cómo lograr resultados duraderos en edificios durante siglos. El esplendor de esta carta, incluso si las personas de la era moderna se vean obligadas a conocer la vida de la piedra, cómo puede cambiar la técnica de construcción después de 400 años, para resistir el nivel del conocimiento proviene del uso de papel y tinta. . Por supuesto, esta alta información no era desconocida para esta Gran Arquitectura. Sin embargo, algo aún más espectacular es su responsabilidad, que puede causar encontrar soluciones para después de 400 años ".
La miniatura junto con el ebru y la caligrafía fueron las ramas de arte más populares alrededor de Anatolia en la época del Imperio Otomano, aunque hoy en día es asombrosamente raro. Una de las exposiciones de arte otomano que tuvo lugar en el Museo de Arte Castellani de la Universidad de Niágara presenta pinturas en miniatura y a gran escala, que representan escenas de Estambul en la época del Imperio Otomano, que reflejaban esos tiempos pasados. "Haydar Hatemi: The Istanbul Painter" estará en exhibición hasta el 27 de mayo.
Como pintor iraní-azerí, las obras de Haydar Hatemi se basan principalmente en mezclas de estilos orientales clásicos como miniatura y tazhib con algunos elementos modernos. Sus primeros estudios en arte comenzaron en la Academia de Arte de Tabriz después de terminar la escuela secundaria en Tabriz, Irán. Haydar Hatemi se graduó de la prestigiosa Academia de Bellas Artes de la Universidad de Teherán. Se mudó a Turquía en 1983. Ha estado trabajando bajo la comisión de la familia real de Qatar durante la última década. Aquí presentamos algunos de sus trabajos recientes a continuación.
# 10 Levni (17 - siglo 18)
Nació en Edirne, en la Turquía europea, a finales del siglo XVII. Se convirtió en el pintor más destacado de Turquía y fue nombrado pintor de la corte con los Sultanes Mustafa II y Ahmed III . Fue una figura notable del período Tulipán . Murió en Estambul en 1732.
Como pintor de la corte, ejecutó sus obras maestras maravillosamente compuestas: el apellido-i Sultan Ahmed Han y el apellido-i Vehbi ("Libro del Festival"). El último libro, todavía en la biblioteca del Palacio de Topkapi , muestra las festivales que conmemoran la circuncisión en 1720 de cuatro hijos de Ahmed III. Sin embargo, la principal preocupación de Levni parece haber sido pintar miniaturas de una sola hoja que representan individuos: chicas hermosas, reclinadas lánguidamente damas y jóvenes encantadores. Los rostros de sus figuras muestran poca expresión.
# 9 Yakut el Mustafa Sami (siglo XIII)
El inventor de la otomana Tugra y gran aplicador del arte del sombrero (caligrafía). Desafortunadamente, hay muchas incógnitas sobre su biografía. Pero la belleza que creó para el emperador permaneció inmortal. Haga clic aquí para aprender los conceptos básicos de la tugra otomana (Tughra).
# 8 Arquitectura Hayreddin - Hajrudin (siglo 15-16)
Construye importantes edificios públicos para el sultán Beyazid II y se convierte en el principal arquitecto del imperio. Se dice que su padre (Murad) también era una arquitectura y tuvo algunos inventos importantes en los diseños arquitectónicos. También es conocido como uno de los mejores estudiantes de (Mimar) Sinan. El "puente de Mostar" se puede contar como una de sus obras maestras. Ese puente fue destruido por un ataque serbio en los años 90 y reconstruido con la ayuda de las Naciones Unidas en 2004. http://en.wikipedia.org/wiki/Mostar
# 7 Arquitectura Sedefkar Mehmed (siglo XVI)
Era solo una seguridad de jardín en 1562 cuando llegó por primera vez a Constantinopla. Luego ingresó en las sociedades de Enderun y música. También se convirtió en el estudiante de (Mimar) Sinan. Después de su graduación como sufista, viajó por muchas ciudades en tres continentes. Luego se convirtió en el principal arquitecto del Imperio Otomano y se quedó en Constantinopla. Construyó su obra maestra en 1616: la Mezquita del Sultán Ahmed.
# 6 Familia Balyan o Balgian (18 - siglo 19)
Palacio Dolmabahce
Palacio Beylerbeyi
Durante cinco generaciones en los siglos XVIII y XIX, diseñaron y construyeron numerosos edificios importantes, incluidos palacios, quioscos, mezquitas, iglesias y varios edificios públicos, principalmente en Constantinopla. Los nueve miembros conocidos de la familia sirvieron a seis sultanes en el transcurso de casi un siglo y fueron responsables de la occidentalización de la arquitectura de la entonces capital.
Tenga en cuenta que en los recursos históricos, se debate que su identidad arquitectónica puede confundirse con las identidades de contratista o administrador para algunos miembros. Es desconocido definir quién era "arquitectura", "contratista" o "administrador" entre los miembros de la familia. http://en.wikipedia.org/wiki/Balyan_family
# 5 Mehmet Akif Ersoy (1873 - 1936)
Mehmet Akif Ersoy
Fue poeta, autor, académico, miembro del parlamento y poeta del himno nacional turco. Es difícil decir que fue puramente un artista otomano porque sus obras maestras formaron principalmente la nación turca moderna. Básicamente, dos de ellos son muy conocidos por todos los ciudadanos turcos: Himno Nacional y Sehitlerine Canakkale (dedicado a los Mártires de Gallipoli)
http://en.wikipedia.org/wiki/Mehmet_Akif_Ersoy
#4 Dede Efendi (1778-1846)
Dede Efendi
Su nombre completo es Hammamizade Ismail Dede Efendi. Compuso más de mil canciones clásicas y contribuyó con la música otomana en el siglo XVIII. Inventó nuevas escalas musicales para tocar en una amplia gama de áreas.
Nació el 9 de enero de 1778, en Estambul , Şehzadebaşı . Comenzó a estudiar música con Mehmed Emin Efendi , a la edad de ocho años. Asistió a rituales en Yenikapı Mevlevihanesi , un lugar de reunión de Mevlevi . Estudió con Ali Nutki Dede y aprendió a jugar ney , en Yenikapı Mevlevihanesi . Se convirtió en " Dede " en 1799. La música de Dede Efendi fue muy apreciada por el Sultán Selim III y luego realizó sus obras en el palacio. Había compuesto cientos de canciones y rituales mevlevi. En 1846 peregrinó a La Meca, pero en Mina contrajo cólera y murió. Su tumba ahora está en La Meca.
Dede Efendi dio lecciones de música turca a Hamparsum Limonciyan, quien desarrolló la notación Hamparsum, la notación dominante para la música turca.
Uno de los mejores compositores turcos, ha creado obras maestras en todas las formas y modos de la música turca . También ha desarrollado los modos musicales compuestos de "sultanî yegâh", "nev-eser", "saba-buselik", "hicaz-buselik" y "araban kürdî". Sus mejores obras son las siete piezas de Mevlevi para Samah. Más de doscientas de sus composiciones están disponibles hoy.
#3 B. Mustafa Itri (1640-1712)
Mustafa Itri
Muchas cosas que se conocen sobre él hoy están sujetas a disputas. Su verdadero nombre era Mustafa, y a veces se lo llamaba Buhurizade Mustafa Efendi . Itri fue un gran exponente de la música clásica turca. Fue un compositor muy prolífico con más de mil obras. Sin embargo, solo unos cuarenta de estos sobrevivieron hasta nuestros días.
Como con la mayoría de los compositores de su época, Itri también fue un famoso poeta. Utilizó formas poéticas basadas en la clásica escuela de poesía otomana (Divan), así como aquellas basadas en medidores silábicos identificados con música popular y poesía. Lamentablemente, la mayor parte de su poesía no ha sobrevivido hasta nuestros días. También era conocido por ser un calígrafo. http://en.wikipedia.org/wiki/Buhurizade_Itri
Se cree que él era un Mevlevi , y compuso música religiosa para esta orden. Vivió los tiempos de cinco sultanes otomanos. Se hizo conocido durante la época de Mehmet IV . Cantó en fasils , que son programas de conciertos con el mismo makam , en presencia de Mehmet IV. A partir de este momento, disfrutó del apoyo del palacio durante muchos años. Enseñó música en el palacio de la escuela Enderun . También estaba interesado en la jardinería. Se cree que su nombre Itri proviene de la palabra itir, que significa pelargonium .
Como con la mayoría de los compositores de su época, Itri también fue un famoso poeta. Utilizó formas poéticas basadas en la clásica escuela de poesía otomana (Divan), así como aquellas basadas en medidores silábicos identificados con música popular y poesía. Lamentablemente, la mayor parte de su poesía no ha sobrevivido hasta nuestros días. También era conocido por ser un calígrafo.
Buhurizade Itri es un antepasado del primer ministro sirio Muhammad Naji al-Otari .
# 2 Fausto Zonaro (1854-1929)
Retrato de Fausto Zonaro
En Constantinopla, con el tiempo llamó la atención de los círculos aristocráticos y obtuvo de ellos órdenes para sus obras.
Uno de ellos fue Teşrifat Nazırı Münir Paşa, quien lo invitó a visitar el Palacio de Yıldız y conocer al prestigioso artista otomano Osman Hamdi Bey . Luego fue empleado en la enseñanza de pintura a la esposa de Münir Paşa, y de esta manera Zonaro y su esposa, conocieron las importantes figuras artísticas de Constantinopla de la época. En 1896 fue nominado como pintor de la corte ( turco otomano : Ressam-ı Hazret-i Şehriyari ) gracias a la intervención del embajador ruso que había presentado al sultán gobernante Abdulhamid II con el trabajo de Zonaro Il reggimento imperiale di Ertugrul sul ponte di Galata ( en inglés:El Regimiento Imperial de Ertugrul en el Puente Galata ), que Abdulhamid II había comprado.
Esta pintura es de la tripulación del buque de guerra otomano Ertugrul que acababa de ser enviado en una visita a Japón . El sultán más tarde solicitó que Zonaro, como pintor de la corte, pintara otras obras para él, en particular una serie de pinturas que representan la época del sultán otomano del siglo XV, Mehmed II .
El último artista oficial del Palacio Otomano. http://en.wikipedia.org/wiki/Fausto_Zonaro
El regimiento imperial de Ertugrul en el puente de Galata
# 1 Arquitectura (Mimar) Sinan (siglo XVI)
La arquitectura de las Grandes Mezquitas del Imperio . http://en.wikipedia.org/wiki/Mimar_Sinan
Mezquita de Solimán
Río silencioso
Una vez hubo una enorme pared cerca de un río silencioso que voló rápidamente a través de los valles. Entonces apareció un hombre sediento detrás de la pared. Pero el muro era tan grande que no pudo ni escalarlo ni derribarlo. El pobre hombre revoloteaba como un pez que ya estaba fuera del agua. Debería haber llegado al agua para calmar su sed, pero eso era imposible debido a la pared.
De repente, rompió un trozo de piedra del muro y lo arrojó al río sobre el enorme muro. La pieza de piedra salpicó el agua e hizo un sonido que se puede escuchar desde cualquier lugar. El río estaba tan silencioso que cuando escuchó el chapoteo del agua, era más que un sonido ordinario. Suena como una canción o como un poema para el hombre. Entonces el hombre rompió más pedazos de la pared y comenzó a tirarlos por el río para escuchar esta hermosa canción.
Días después, mientras el hombre seguía tirando pedazos de piedra por el río, de repente el río comenzó a hablar y dijo: " Oh, pobre hombre, ¿por qué me tiras piedras aunque sabes que no puedes alcanzar mi agua? "
Entonces el hombre le dijo al río: " Oh, río generoso, sé que no puedo alcanzarte, pero esto me da esperanza si arrojo algunas piedras a tu agua. Porque con cada piedra que rompí, sé que el muro se está haciendo más bajo. Y lo más importante, su sonido de agua que se extiende por toda la naturaleza da vida a los seres humanos. La naturaleza cobra vida y celebra la primavera después de escuchar tu sonido de agua. Ahora te pregunto, ¿por qué no tiro más piedras? "
Cuento corto de Rumi
Mewlana
Mewlana Jalaluddin Rumi (1207-1273) no fue un intelectual otomano ni una generación otomana, pero sus estudios crecieron y vivieron en todo el imperio desde el principio hasta el final. El Imperio ni siquiera se estableció cuando murió en 1273, pero algunos de sus seguidores se convirtieron en personas conocidas en la administración y el gobierno del Imperio Otomano.
Los poemas de su obra maestra: 'Mesnevi' todavía se consideran una de las herramientas más efectivas para el crecimiento personal y la curación mental en todo el mundo. Rumi cuenta historias que contienen significados tan profundos en los poemas de 'Mesnevi' que cualquiera que escuche estos poemas puede obtener todo lo que pueda entender mientras se deleita con su musical emocional con flauta de caña . Su ceremonia es famosa con derviches giratorios .
Himno nacional turco, compuesto por el más grande poeta otomano, Mehmet Akif Ersoy.
(hablando a: bandera turca que simboliza la sangre de los mártires)
Bandera otomana
¡No temáis! la bandera carmesí no se desvanecerá y
ondeará orgullosamente en el crepúsculo, antes de arder dentro de mi nación, el último hogar ardiente
Porque esa es "la estrella" de mi nación, y brillará para siempre;
Es mío y pertenece únicamente a mi valiente nación que brillará.
Bandera de la república turca
No frunzas el ceño, te lo ruego, oh tímido "creciente", ¡
Pero sonríe a mi heroica raza! ¿Por qué esta ira, por qué esta ira?
Esta sangre nuestra, que derramamos por ti, no será bendecida de otra manera;
La libertad para mi nación que adora a Dios es su derecho absoluto.
(La traducción del turco puede diferir debido al aspecto de los traductores)
Un vendedor de sorbete
"Dame un sol, no me importa cuán caliente y sorbete, no me importa cuán frío, y mi cielo se hace tan fácilmente como el de tu persa".
Así lo escribió Lord Byron con nostalgia en 1813, después de haber probado la bebida durante las visitas a Estambul.
En The Thousand and One Nights , el sorbete aparece como una bebida refrescante y medicinal. La traducción de Sir Richard Burton dice:
Entonces Shahryar convocó a médicos y cirujanos y les pidió que trataran a su hermano de acuerdo con las reglas del arte, lo que hicieron durante todo un mes; pero sus sorbetes y pociones no sirvieron para nada ...
La bebida conocida como sorbete, en sus diversas formas, ha inspirado a muchos bebedores con su fragancia intensa y destilada de frutas, flores o hierbas. Tanto hoy como históricamente, el sorbete es quizás la bebida más extendida en el mundo musulmán. Dos siglos antes de Byron, el filósofo Francis Bacon había probado sorbete en 1626, dándonos uno de los primeros registros de la nueva palabra en inglés.
El sorbete está hecho de jugos de frutas o extractos de flores o hierbas, combinado con azúcar y agua (y algunas veces vinagre) para formar un jarabe que se diluye en cualquier momento posterior con agua, hielo o incluso nieve. Como el alcohol está prohibido en el Islam, el sorbete se convirtió en una de las bebidas más importantes en las culturas musulmanas, incluso en parte del lenguaje cotidiano. En árabe egipcio, por ejemplo, " dammu sharbaat " ("su sangre es sorbete") es un complemento a una dulce disposición. Los niños son " sharbaataat " - "cuties" o "novios". El café o el té se pueden servir " sharbaat " , que significa "muy dulce". En Asia central y meridional, sharbat se usa como un nombre de pila, y uno de National Geographic Las fotografías de portada más famosas de la revista son la cara de Sharbat Gula de Afganistán.
La razón de la gran popularidad del sorbete fue simplemente que, hasta principios del siglo XX, había pocos medios para preservar y transportar fruta fresca. La refrigeración solo estaba disponible para los muy ricos, mientras que el caballo era la medida universal de velocidad y distancia. Las frutas permanecieron así estacionales y locales, excepto cuando podían secarse o reducirse a una esencia líquida en forma de jarabe.
S herbet deriva del árabe shariba , "beber". Shariba dio lugar a numerosos derivados, en árabe y otros idiomas, incluido el inglés. Sin embargo, como se llame en cualquier idioma, el significado principal del sorbete sigue siendo "jarabe" o su derivado, "una bebida refrescante (del Este)", como lo llama el Oxford English Dictionary .
Una variante, sharbah árabe (esencialmente "una bebida"), dio serbet turco (y sharbat persa e hindi) y nuestro sorbete. Otro, shurb (literalmente "una bebida"), siguió el comercio de barcos hacia el oeste con xarope portugués , dando sirupus latino medieval y nuestro propio jarabe de aspecto griego . Más recientemente, el sharaab llegó al oeste de la India y en 1867 había ingresado en diccionarios como el Libro de palabras del marinero de Smith , que enumera "Shrab, una vil bebida drogada preparada para el marinero que frecuenta el sucio purlieus de Calcuta". La ortografía en las colonias americanas cristalizó como arbusto .
No olvidemos otra de las contribuciones de sharaab al lenguaje, esta vez en arquitectura: mashrabiyyah . Según A Dictionary of Egyptian Arabic , la palabra que ahora se refiere comúnmente a una pantalla de ventana de carpintería torneada y enrejada del Medio Oriente se aplicó originalmente a la ubicación donde se colocó esa pantalla; Una mashrabiyyah es una plataforma que se proyecta fuera de la ventana de una casa, donde los frascos podrían almacenarse y enfriarse por evaporación.
Los turcos otomanos bebían serbet antes y durante cada comida, y hasta el día de hoy el restaurante Haci Abdullah en el distrito Beyoglu de Estambul sirve serbet con muchas comidas otomanas tradicionales. Los clientes pueden comenzar una comida a la antigua usanza con un serbet llamado karisik komposto , una bebida densa de color rosa hecha de jarabe de membrillo, manzana, pera, durazno y albaricoque mezclado con agua de manantial helada.
Además de Haci Abdullah, solo hay un puñado de restaurantes que aún sirven al estilo otomano, incluidos Konyali en el Palacio Topkapi y Daruzziyafe ("casa de huéspedes") en la Mezquita Süleymaniye, ambos en la antigua Estambul. Según la temporada, Daruzziyafe sirve dos tipos de serbet cada día: fruta, incluyendo pera, membrillo, fresa, manzana, cereza de cornalina, granada y naranja, y serbet de hierbas hecho de las hojas o raíces de plantas como palmyra palm, rose y algarroba. También hay un serbet de miel.
En el Nuevo Mundo, en McLean, Virginia, en las afueras de Washington, DC, se pueden degustar interpretaciones modernas de platos otomanos en el restaurante Kazan, dirigido por el chef Zeynel Abidin Uzun, un estudiante del maestro de cocina de Konyali, Abdullah Effendi. El chef Uzun sirve dügün serbeti ("sorbete de bodas"), un nombre de los últimos días para el komposto karisik otomano .
El sorbete está hecho de jugos de frutas o extractos de flores o hierbas, combinado con azúcar y agua para formar un jarabe que se mezcla en cualquier momento posterior con agua, hielo o incluso nieve.
Andrew Mango, ex director de la BBC para el Cercano Oriente y autor de numerosos libros sobre Turquía, se crió en Estambul. De su juventud en los primeros días de la Turquía moderna, Mango recuerda que hubo serbetçiler , o serbet -sellers, que llevaban en sus espaldas enormes frascos de latón con largos caños, llenos de uno de muchos sabores: tamarindo o granada, limón o naranja. Colgado de la cintura, el serbetçi llevaba una fila de gafas metidas en su faja o en un portavasos de latón. Para un cliente, enjuagaría un vaso con agua, se inclinaría hacia adelante y, desde el pico que se curvaba sobre su hombro, vertiría un delicioso serbet en el vaso. También había puestos callejeros que vendían serbet, que Mango recuerda como "más seguro" en términos de limpieza. ¿Los sabores de serbet favoritos del mango ? Eran kizilcik , o cereza de cornalina, y demirhindi , o tamarindo.
En las aldeas del este de Turquía, todavía es cierto hoy que, después de acordar una dote, la familia del novio llega a la casa de la novia y sale una jarra de cobre o latón de pico largo, llamada ibrik , llena de gül serbeti , o sorbete de rosa. La mujer que tiene "sorbete borracho" ha aceptado el traje del novio. Lejos en Asia, también en India y Afganistán, una vez que la familia del novio ha ofrecido regalos, la familia de la novia se corresponde ofreciendo gol sharbat .
No solo el matrimonio, sino también los nacimientos y las circuncisiones exigen sorbete. "En cuanto a las ocasiones especiales, pronto deberías ofrecer logusa serbeti , un serbet coloreado con sabor a clavo y otras especias, que se ofrece a los visitantes después del nacimiento de un niño", relata Mango. En Egipto, uno se sirve finjan erfeh cuando visita a un niño recién nacido.
En su clásico de 1836 Modales y costumbres de los egipcios modernos , Edward W. Lane describió extensamente el sharaab de Egipto:
Los egipcios tienen varios tipos de sorbetes o bebidas dulces. El tipo más común es simplemente azúcar y agua pero muy dulce; la limonada es otra; un tercer tipo, el más estimado, se prepara a partir de una reserva dura de violetas, hecha golpeando flores de violeta y luego hirviéndolas con azúcar. Este sorbete violeta es de color verde. Un cuarto tipo se prepara a partir de moras; un quinto de acedera. También hay una especie de sorbete que se vende en las calles que es una fuerte infusión de raíz de regaliz, y se llama por el nombre de esa raíz; un tercer tipo, que se prepara a partir del fruto del árbol de langosta, y se llama de la misma manera por el nombre del fruto.
El sorbete se sirve en vasos de vidrio de colores, generalmente llamados kullehs que contienen aproximadamente tres cuartos de pinta, algunos de los cuales (el tipo más común) están adornados con flores doradas, etc. Los vasos de sorbete se colocan en una bandeja redonda y se cubren con un pedazo de seda bordada o tela de oro.
Sharaab también fue servido para terminar el ayuno de cada día durante el mes de Ramadán, Lane observó:
En general, durante el Ramadán, en las casas de personas de las clases altas y medias, el taburete de la bandeja de la cena se coloca en el apartamento en el que el dueño de la casa recibe a sus visitantes unos minutos antes del atardecer ... Con estos también se colocan varios kullehs (o vasos de vidrio) de sorbete de azúcar y agua, generalmente uno o dos vasos más de los que hay personas en la casa para tomar bebidas en caso de que los visitantes lleguen inesperadamente ... Inmediatamente después de la llamada a la oración vespertina, que se canta cuatro minutos después del atardecer, el maestro y los de su familia o amigos que están con él beben un vaso de sorbete.
Una de esas recetas que se sirve hasta hoy en los Emiratos Árabes Unidos es sharab loomi ma ward o sorbete de limón con agua de rosas.
MR Ghanoonparvar, profesor de lengua y literatura persa y un reconocido autor de cocina y libros de cocina, recuerda que en Irán, el sharbat generalmente se sirve en fiestas, especialmente en verano, y a menudo en vasos especiales.
En Irán, el sharbat a menudo está hecho de flores aromáticas en lugar de solo frutas, principalmente en Shiraz, que produce y exporta a otras partes de Irán esos extractos de flores (llamados ' araq, literalmente “transpiración”). Algunas de las flores son bahar narenj (azahar), bidmeshk (egipcio o almizcle-sauce) y kâsnî (achicoria). En su novela Savushun , la primera escrita y publicada en Irán por una mujer, Simin Daneshvar escribió sobre "la destilería [ sharbat ] de al lado con sus montones de flores y hierbas cada temporada, flores y hierbas cuyos mismos nombres te hacen feliz ... sauces , cidras, fumitorios, vainas de palmeras, dulces y sobre todo sus flores de azahar ".
En el decimotercer día de las vacaciones de Irán en Nowruz (Año Nuevo), celebrado cada marzo, las familias salen de sus hogares para hacer un picnic, comer y beber siete cosas que comienzan con la letra vista ('s') y siete que comienzan con brillo ('sh' ), incluido un sharbat de azúcar, vinagre y menta fresca llamado sekanjebin . Se cree que la menta tiene poderes restauradores, tanto es así que se sabe que las familias iraníes escapan a los pacientes del hospital con dosis no autorizadas de sekanjebin para acelerar la recuperación.
En Europa y América, la bebida conocida como arbusto era popular, generalmente hecha de frutas agrias como frambuesas o grosellas o cítricos mezclados con azúcar y vinagre. A menudo se agrega ron, brandy u otro alcohol. Hoy en día, los arbustos, sin alcohol, están regresando comercialmente y se venden en algunos restaurantes y tiendas de estilo colonial estadounidense, especialmente en Colonial Williamsburg, Virginia.
A finales del siglo XIX llegó la locura de los Estados Unidos por las bebidas medicinales carbonatadas. Esta fue la fuente de Coca-Cola, que se extendió por todo el país a través de farmacias y farmacias. Al extenderse al extranjero, Coca-Cola comenzó a operar plantas de embotellado en Filipinas y China en 1927, Singapur en 1934, Malasia en 1936, Marruecos y Túnez en 1947, Pakistán en 1953, Sri Lanka en 1960 y Turquía en 1965.
Los refrescos carbonatados se hicieron dominantes después del siglo XIX.
Durante un tiempo, los dos tipos de refrescos, occidental y oriental, compitieron por su posición en las tiendas de sorbetes y entre los vendedores ambulantes de Oriente Medio. Con el tiempo, sin embargo, los refrescos occidentales como Coca-Cola y Pepsi llegaron a dominar, y ahora a menudo se sirven no solo con comidas occidentales de comida rápida, sino también con platos tradicionales. La necesidad práctica de sorbetes a base de frutas, hierbas y flores ha quedado obsoleta: gracias a la moderna refrigeración, a las botellas de vidrio y a los contenedores especializados como Tetra Pak, los jugos "frescos" congelados y refrigerados pueden enviarse a los supermercados de todo el mundo y llevarse a casa a los refrigeradores. .
Sin embargo, parece que el sorbete conserva un gran poder simbólico, incluso en política. Por ejemplo, en la disputa en curso entre India y Pakistán sobre Cachemira, en 1998, el Indian Express informó que "la gente olvidó tres guerras y la amargura acumulada de 50 años" para celebrar una ceremonia basada en el sharbat sobre la frontera dividida. En 2000, unos 25,000 devotos indios ofrecieron sharbat a los guardias fronterizos paquistaníes . En los presupuestos nacionales de la India, Sharbat tiene su propia línea para el impuesto especial, que se encuentra justo al lado del azúcar, el vinagre, el chocolate, el chicle y el café y el té instantáneos. Los periódicos indios debaten si los sharbat deberían ser gravados.
El sorbete se puede preparar y disfrutar en casa hasta el día de hoy usando jarabes disponibles en la mayoría de los mercados del este y en tiendas especializadas (muchas de las cuales ahora están en línea) o hechas de ingredientes de orden especial (como extractos de limón y azahar) en el oeste.
Excelente información, me encanta cono un poco de todas las culturas del mundo, y haber si para en un futuro viajo para Turquía.
ResponderEliminarInteresante saber de otra cultura felicidades
ResponderEliminarPueden subir la historia completa de soliman hasta la muerte de la Sultana kosem.
ResponderEliminarYo soy un gran fanático de la historia del imperio otomano.
Me encanta su contenido sigan así. Saludos desde argentina.
Sería muy lindo
EliminarYa subimos toda la información y vida de él, aprox. 25 min de lectura https://ottomanblogs.blogspot.com/p/suleiman-i-o-el-magnifico.html
EliminarQuisiera saber a que tipo de gente le llamaban o le nombraban EFENDI
ResponderEliminarHola
ResponderEliminarHola
ResponderEliminar